التحية في الإسلام: معناها، حكمها، مكانتها، والفارق بينها وبين تحيات الديانات الأخرى
The Difference Between Greetings in Islam and Other Religions
By Asmaa Nada
بقلم اسماء ندا
مقدمة
Introduction
التحية ليست مجرد كلمات تُقال عند اللقاء، بل هي انعكاس مباشر لقيم المجتمع، ومرآة صادقة لعقيدته، وأسلوبه في بناء العلاقات الإنسانية. وقد أولى الإسلام التحية عناية خاصة، فجعلها عبادة وقربة، وربطها بالأجر والثواب، وأرسى من خلالها أسس المحبة والسلام والتعارف بين الناس.
Greeting is not merely a set of words exchanged at meetings; rather, it is a direct reflection of a society’s values, a true mirror of its beliefs, and a fundamental tool for building human relationships. Islam has given greeting special importance, elevating it from a social custom to an act of worship, associating it with reward and divine recompense, and making it a cornerstone for spreading love, peace, and mutual recognition among people.
وفي زمن تتعدد فيه أشكال التحية وتختلف دلالاتها باختلاف الثقافات والديانات، يبرز السؤال:
In a world where forms of greeting vary across cultures and religions, an important question arises:
ما هي التحية في الإسلام؟ وما حكمها الشرعي؟ ولماذا اختار الإسلام صيغة معينة للتحية دون غيرها؟ وكيف تختلف التحية الإسلامية عن تحيات الديانات والحضارات الأخرى؟
What is greeting in Islam? What is its legal ruling? Why did Islam choose a specific form of greeting? And how does the Islamic greeting differ from those of other religions and civilizations?
هذا المقال يحاول الإجابة عن هذه الأسئلة، من خلال تناول التحية في الإسلام من حيث المعنى والفضل والحكم، ثم مقارنتها بتحيات الديانات الأخرى، مع بيان الحكمة العميقة التي تقف خلف تحية الإسلام.
This article seeks to answer these questions by examining greeting in Islam in terms of meaning, virtue, and legal status, then comparing it with greetings in other religions, while highlighting the profound wisdom behind the Islamic greeting.
أولًا: مفهوم التحية في الإسلام
First: The Concept of Greeting in Islam
١- معنى التحية لغويا
1. Linguistic Meaning of Greeting
التحية في اللغة العربية مأخوذة من مادة (حَيِيَ)، وتدل على الحياة والبقاء والسلامة. ومنه قولهم: حيّاه الله أي أبقاه وأدام حياته.
فالتحية في أصلها اللغوي دعاء بالحياة والسلام.
In Arabic, the word Tahiyyah (greeting) derives from the root (ḥ-y-y), which denotes life, continuity, and safety. It is said, “ḥayyāhu Allah” meaning “may God grant him life and preservation.”
Thus, linguistically, greeting carries the meaning of supplication for life and well-being.
٢ـ التحية شرعا
2. Greeting in the Islamic Legal Sense
أما في الاصطلاح الشرعي، فالتحية المقصودة في الإسلام هي قول:
"السلام عليكم ورحمة الله وبركاته"
وهي تحية شرعها الله عز وجل، وعلّمها لعباده، وجعلها شعارًا مميزًا للأمة الإسلامية، تبدأ باسم من أسماء الله الحسنى: السلام.
In Islamic terminology, the prescribed greeting is:
“As-salāmu ʿalaykum wa raḥmatullāhi wa barakātuh”
“Peace be upon you, and the mercy of Allah and His blessings.”
This greeting was ordained by Allah and taught to His servants, becoming a distinctive symbol of the Muslim community. It begins with one of Allah’s Beautiful Names: As-Salām (The Source of Peace).
ثانيًا: أصل تحية السلام في الإسلام
Second: The Origin of the Greeting of Peace in Islam
1. تحية آدم عليه السلام
The Greeting of Adam (Peace Be Upon Him)
ثبت في الحديث الصحيح أن أول تحية عرفها البشر كانت تحية السلام، فقد قال رسول الله ﷺ:
«لما خلق الله آدم قال: اذهب فسلّم على أولئك النفر من الملائكة… فقال: السلام عليكم، فقالوا: السلام عليك ورحمة الله، فزادوه: ورحمة الله»
(رواه البخاري ومسلم)
وهذا يدل على أن تحية الإسلام:
قديمة بقدم البشرية
مرتبطة بالسماء لا بالأعراف الأرضية
تحية أهل الإيمان من آدم إلى آخر الزمان
Authentic prophetic traditions confirm that the first greeting known to humanity was the greeting of peace. The Prophet Muhammad ﷺ said:
“When Allah created Adam, He said to him: ‘Go and greet those angels.’ Adam said: ‘As-salāmu ʿalaykum.’ They replied: ‘As-salāmu ʿalayka wa raḥmatullāh,’ adding ‘and the mercy of Allah.’”
(Reported by al-Bukhari and Muslim)
This shows that the Islamic greeting:
Is as old as humanity itself
Has a divine, heavenly origin
Is the greeting of believers from Adam until the end of time
2. تحية أهل الجنة
The Greeting of the People of Paradise
جعل الله السلام تحية أهل الجنة، فقال تعالى:
﴿تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلَامٌ﴾
(الأحزاب: 44)
وقال سبحانه:
﴿وَالْمَلَائِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِمْ مِنْ كُلِّ بَابٍ * سَلَامٌ عَلَيْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ﴾
(الرعد: 23-24)
Allah has made peace the greeting of the people of Paradise. He says:
“Their greeting on the Day they meet Him will be ‘Peace.’”
(Al-Aḥzāb: 44)
And He says:
“The angels will enter upon them from every gate, saying: ‘Peace be upon you for what you patiently endured.’”
(Ar-Raʿd: 23–24)
ثالثًا: حكم التحية في الإسلام
Third: The Legal Ruling of Greeting in Islam
1. حكم ابتداء السلام
Initiating the Greeting
ذهب جمهور العلماء إلى أن:
ابتداء السلام سنة مؤكدة
يثاب فاعلها ولا يأثم تاركها
وقد قال النبي ﷺ:
«أفشوا السلام بينكم»
(رواه مسلم)
والأمر هنا للاستحباب المؤكد، لما فيه من نشر المحبة والألفة.
The majority of scholars agree that:
Initiating the greeting of peace is a confirmed Sunnah
The one who performs it is rewarded, and the one who neglects it is not sinful
The Prophet ﷺ said:
“Spread peace among yourselves.”
(Reported by Muslim)
2. حكم رد السلام
Responding to the Greeting
أما رد السلام، فحكمه:
واجب شرعًا
قال الله تعالى:
﴿وَإِذَا حُيِّيْتُمْ بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا﴾
(النساء: 86)
فالآية صريحة في وجوب الرد، إما بمثل التحية أو بأفضل منها.
Responding to a greeting is:
Obligatory (wājib)
Allah says:
“When you are greeted with a greeting, respond with one better than it or at least return it equally.”
(An-Nisāʾ: 86)
This verse clearly establishes the obligation of returning the greeting.
رابعًا: فضل السلام وآثاره في المجتمع
Fourth: The Virtue and Social Impact of Greeting
1. السلام سبب للمحبة
Greeting as a Means of Love
قال رسول الله ﷺ:
«لا تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا، ولا تؤمنوا حتى تحابوا، أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم؟ أفشوا السلام بينكم»
(رواه مسلم)
فالسلام:
يزرع المحبة
يكسر الحواجز النفسية
يقرب القلوب
The Prophet ﷺ said:
“You will not enter Paradise until you believe, and you will not believe until you love one another. Shall I not tell you of something which, if you do it, you will love one another? Spread peace among yourselves.”
(Reported by Muslim)
Thus, greeting:
Fosters love
Breaks psychological barriers
Brings hearts closer together
2. السلام سبب للأجر والثواب
Greeting as a Source of Reward
قال النبي ﷺ:
«السلام اسم من أسماء الله وضعه الله في الأرض فأفشوه بينكم»
(رواه الطبراني)
وكلما زادت كلمات السلام زاد الأجر:
السلام عليكم (10 حسنات)
السلام عليكم ورحمة الله (20 حسنة)
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته (30 حسنة)
The Prophet ﷺ said:
“Peace is one of the Names of Allah which He placed on earth, so spread it among yourselves.”
(Reported by al-Ṭabarānī)
The reward increases with the completeness of the greeting:
“As-salāmu ʿalaykum” – 10 good deeds
“As-salāmu ʿalaykum wa raḥmatullāh” – 20 good deeds
“As-salāmu ʿalaykum wa raḥmatullāhi wa barakātuh” – 30 good deeds
خامسًا: آداب السلام في الإسلام
الإسلام لم يكتف بتشريع السلام، بل وضع له آدابًا راقية، منها:
أن يبدأ الصغير الكبير
والمار على الجالس
والقليل على الكثير
والراكب على الماشي
كما نهى الإسلام عن:
الاقتصار على الإشارة دون لفظ السلام إلا لعذر
تخصيص السلام بفئة دون أخرى من المسلمين
Islam did not merely legislate greeting but also established refined etiquettes, including:
The younger greets the older
The passerby greets the one who is seated
The smaller group greets the larger
The rider greets the pedestrian
Islam also discouraged:
Replacing verbal greeting with mere gestures without necessity
Restricting greeting to certain individuals while excluding others among Muslims
سادسًا: التحية في الديانات والحضارات الأخرى
1. التحية في اليهودية
Greeting in Judaism
في اليهودية، تستخدم تحية:
Shalom (شالوم) وتعني السلام، لكنها:
أصبحت لفظًا قوميًّا أكثر من كونها عبادة
لا تحمل تشريعًا تفصيليًا كالإسلام
لا ترتبط بالأجر والثواب
In Judaism, the greeting “Shalom” is used, meaning peace. However:
It has become more of a cultural or ethnic expression
It lacks detailed religious legislation
It is not tied to spiritual reward in daily practice
2. التحية في المسيحية
Greeting in Christianity
في المسيحية:
تستخدم عبارات مثل: Peace be with you
أو تحيات دنيوية متأثرة بالثقافة الغربية
لكن:
لا تُعد التحية عبادة
ولا ترتبط بحكم شرعي ملزم
ولا تُمارس بنفس الشمولية اليومية كما في الإسلام
In Christianity, expressions such as “Peace be with you” are used, alongside worldly greetings influenced by Western culture. However:
Greeting is not considered an act of worship
It does not carry binding legal rulings
It is not practiced as consistently or comprehensively as in Islam
3. التحية في الديانات الشرقية
Greeting in Eastern Religions
في البوذية والهندوسية:
التحية غالبًا جسدية (الانحناء)
تعبر عن الاحترام الطبقي أو الروحي
لكنها لا تحمل مضمونًا عقديًا واضحًا مثل السلام
In Buddhism and Hinduism:
Greeting is often physical, such as bowing
It reflects hierarchical or spiritual reverence
It lacks the clear theological meaning found in the Islamic greeting
سابعًا: الفروق الجوهرية بين تحية الإسلام وغيرها
تحية الإسلام
Greetings
Islamic Greeting
١ـ المصدر
Source
وحي إلهي
Divine revelation
٢-الصيغة
Form
ثابتة ومحددة
Fixed and prescribed
٣- المعنى
Meaning
دعاء بالسلام والرحمة
Supplication for peace and mercy
٤ـ الحكم
Legal Status
سنة وواجب
Sunnah and obligation
٥ـ الأجر
Reward
مثاب عليها
Spiritually rewarded
٦ـ الشمول
Scope
لجميع المسلمين
Universal among Muslims
تحيات الديانات الأخرى
Other Religious Greetings
١ـ المصدر
Source
عرف ثقافي أو ديني
Cultural or religious tradition
٢-الصيغة
Form
متغيرة
Variable
٣- المعنى
Meaning
مجاملة اجتماعية
Social courtesy
٤ـ الحكم
Legal Status
لا حكم ملزم
Non-binding
٥ـ الأجر
Reward
بلا ثواب محدد
No defined reward
٦ـ الشمول
Scope
غالبًا محدودة
Often limited
ثامنًا: الحكمة من اختيار السلام تحيةً للمسلمين
اختيار السلام لم يكن عشوائيًا، بل لحِكَم عظيمة، منها:
تأكيد قيمة السلم ونبذ العنف
ربط العلاقات باسم من أسماء الله
تحقيق المساواة بين الناس
نشر الطمأنينة في المجتمع
غرس الأخلاق الإيمانية في السلوك اليومي
Islam’s choice of peace as a greeting was not arbitrary. It reflects profound wisdom, including:
Emphasizing peace and rejecting violence
Connecting daily interactions with the remembrance of Allah
Establishing equality among people
Spreading reassurance and tranquility
Embedding faith-based ethics into everyday behavior
تاسعًا: التحية الإسلامية في الواقع المعاصر
في ظل العولمة، انتشرت تحيات دخيلة مثل:
"هاي"
"هالو"
"صباح الخير" دون سلام
ولا حرج في التحيات العامة، لكن:
لا ينبغي أن تُغني عن تحية الإسلام
السلام يظل هو الأصل والأكمل والأفضل
In the age of globalization, foreign greetings such as “Hi,” “Hello,” or generic expressions like “Good morning” have become widespread. While such greetings are not forbidden, they should not replace the Islamic greeting, which remains:
The original
The most complete
The most virtuous
خاتمة
التحية في الإسلام ليست مجرد لفظ، بل رسالة إيمانية، وشعار حضاري، وأسلوب حياة. إنها تحية تبدأ باسم الله، وتنتهي بالدعاء، وتُبنى عليها المحبة، ويُنال بها الأجر، ويُصان بها المجتمع من القسوة والفرقة.
وفي عالم يموج بالصراعات، تبقى تحية الإسلام دعوة صامتة للسلام، تخرج من القلب، وتستقر في القلب، وتبني إنسانًا سويًا، ومجتمعًا متماسكًا.
Greeting in Islam is not a mere phrase; it is a faith-based message, a civilizational symbol, and a way of life. It begins with the Name of Allah, ends with supplication, builds love, earns reward, and protects society from alienation and discord.
In a world filled with conflict and tension, the Islamic greeting stands as a silent invitation to peace—one that emerges from the heart, settles in the heart, and helps shape a balanced individual and a cohesive society.
